por

Guillem Santa Cruz: “Para escribir algo que merezca la pena se necesita haber escrito mucho, leer mucho y tener experiencias vitales”.

el abril 12, 2015 en Noticias

FichaGuillemSantacruz
Las Piedras, es el nuevo poemario de Guillem Santacruz, un poemario de contenido amoroso, en el que la simbología de la naturaleza cobra especial relevancia, en concreto la personalización de las piedras en diferentes poemas da título a al libro. Queríamos saber más acerca de este joven autor y de su obra.
1º- En el libro, utilizas en la mayoría de los poemas el tema del amor, tan importante para la poesía como difícil de tratar por el poeta. ¿Cómo tratas el amor en tu poesía?
El amor es un tema architratado, por lo que si uno quiere tratar de decir algo nuevo al respecto, lo que es muy poco probable, tiene que cambiar la manera de expresarlo. Nunca me han gustado los sentimentalismos fáciles, de hecho creo que el amor como experiencia vital es todo lo contrario a esto. Es por eso que he intentado hablar sobre el amor de una manera diferente. Escribir sobre el desamor utilizando la perspectiva de una investigación policial y un detective me pareció original.
2º-En tu libro destaca la personalización de las piedras, de ellas llegas a decir que “su tormento es no tener una tierra marrón en la que encontrar su forma”, “las piedras son individuales y enérgicas, predecibles”, etc. Pero también todo lo que el yo poético puede hacer con ellas. ¿Qué importancia tiene el símbolo de las piedras para ese yo poético?
Bueno, en las piedras encontré un símbolo a través del cual me era posible expresarme e intentar comunicarme. Es por eso que todo gira en torno a ellas. Supongo que esa es su importancia.
3º- Barcelona, la ciudad donde vives, también tiene su protagonismo en la obra, ¿De qué manera aparece y qué importancia tiene?
Barcelona es mi contexto, por lo que resulta inevitable que salga en mis poemas. La siento cuando me monto en el metro o cuando me meto en la cama a dormir. La capto de una manera en particular y para mí simboliza un montón de cosas, algunas de las cuales tienen que ver conmigo.
4º-Algunos escritores piensan que la poesía se escribe no solo con palabras sino también con la vida. ¿Qué importancia tiene la experiencia en la escritura de un poema?
Desde mi punto de vista, para escribir algo que merezca la pena se necesita haber escrito mucho, leer mucho y tener experiencias vitales. La experiencia es tan importante como las otras dos cosas. Con escribir bien no es suficiente. Uno puede describir a la perfección una farola y realmente no conseguir nada de verdadera trascendencia con ello. Para escribir un buen poema se necesitan ideas, un mensaje, una necesidad de comunicación. Y esto te lo dan las experiencias.
5º- El arte y la poesía como una forma de arte tratan de transformar el mundo interior de lector, quizás porque el artista ha transformado previamente su mundo interior para provocar que esto pase en el lector. ¿Hay un antes y un después de “Las piedras” en Guillem Santacruz?
Bueno, en realidad, al menos para mí, la poesía no debe tener como misión la transformación de un mundo interior. Ni siquiera estoy seguro de que exista algo parecido. Creo que las personas somos un montón de impulsos metidos en un cuerpo y no una unidad, como parecería sugerir la expresión mundo interior. En cualquier caso, somos muchos mundos, y no siempre interiores.
Para mí la poesía, y en realidad la literatura en general, nace de la necesidad de comunicación. Así se transmiten ideas y se vence a la soledad. Entonces, si alguien que haya leído mi libro ahora ve el amor un poco diferente a como lo hacía antes, y yo, a lo largo de la escritura, me he sentido más acompañado, se podría decir que el libro ha marcado una diferencia.
6º Muchos poetas conciben la poesía como un trabajo interior, que el lector debe recibir en silencio y con la intimidad de un libro. Sin embargo, la poesía parece idónea para ser recitada. ¿Qué importancia tienen los ritmos y los silencios (parte de la nueva métrica poética) en tu obra?
Yo empecé escribiendo rap y creo que aquí los silencios y los ritmos tienen su importancia, aunque realmente tampoco es que les de mucha importancia a la hora de escribir. No escribo pensando en cómo lo voy a recitar, pero supongo que algo del rap queda y que de alguna manera debe influir en cuando escribo.
7º-¿Qué lecturas te han influido más en tu personalidad poética?
Bueno, no sé si tengo una personalidad poética, no creo que sean más que dos palabras que suenan como muy importantes. Prefiero pensar que cuando uno escribe lo hace porque eso es lo que es él mismo. La cosa va más sobre hombres que se dedican a escribir. Y supongo que uno de estos hombres que más me han influido es Roberto Bolaño, aunque creo que la influencia más grande ha venido del rap. Violadores del Verso, el Niño Snake o Los Chikos del Maíz son algunos de los que más escucho.
8º- ¿Veremos algún trabajo tuyo más después de las piedras o cierra este trabajo una etapa creativa de tu vida?
Escribo casi todos los días. Seguramente si no escribiera me moriría. No físicamente, pero sí por dentro. Así que supongo que no se ha cerrado nada. Todo lo contrario.

por

Koroa Batekin: “Nunca he dejado de escribir. He compaginado siempre las letra con el trabajo, los estudios y la maternidad”.

el abril 4, 2015 en Noticias

koroabatekinrevistapoesiaerestu

Bajo el Pseudonimo Koroa Batekin, Helena Vilella lleva mucho tiempo escribiendo, “La carta de la luna” supone la confirmación de Koroa Batekin como escritora. Koroa con su libro es el número uno de la colección poesía de Ediciones Azorín, un sello con orígenes Alicantinos y Murcianos.

1. ¿Cómo y cuándo surge tu pasión por las letras?

Mi pasión por las letras nace desde temprana edad.
Recuerdo con cariño las horas de clase de lengua en EGB, donde mi imaginación volaba libremente por el espacio de aquella aula.
Redactar historias y escribir poemas ya eran una vocación muy clara para mí.
Los libros de lectura nos enseñaban la literatura de la generación del 98 entre los que se encontraba: Azorín, Pío Baroja, Ramón del Valle-Inclán etc… Pero a mÍ quien me marcó lo suficiente para amar la poesía fue Antonio Machado.
Con los años me he servido de la poesía para descubrirme a mi misma, para comprenderme y desahogar mis miedos y frustraciones. También para vocear un grito de agradecimiento a la amistad, al amor y a la vida misma.

2. ¿Qué has estado haciendo todos estos años?

Nunca he dejado de escribir. He compaginado siempre las letra con el trabajo, los estudios y la maternidad.
Aún tengo guardado en el baúl del tiempo muchos cuadernos de cuentos, relatos, poemas y palabras al vuelo, que son citas acerca de mis vivencias personales.
El hecho de que yo no publicara mis obras no significaba que se agotara mi inspiración, por lo que a menudo mis musas pedían refuerzos. Y las seguían un ejército de musas bien entrenadas.
Yo me sentía abstraída por sus sugerentes soplos de inspiración. Estos han sido siempre caricias de satén que me aislaban del espacio terrenal, y me dejaba guiar como una hoja ligera llevada por el viento, sabiendo que era un momento precioso para Mí. Y lo sería para otros corazones que vibrarían conmigo a la vez.
Durante todos estos años he asistido a presentaciones de libros, recitales de poesía y encuentros literarios, siempre desde la sombra, en el más riguroso anonimato. Solía leer y escribir en la tranquilidad de un silencioso parque o entre el bullicio de un café a media tarde.
A menudo concursaba en los premios de poesía o narrativa que iba encontrando al paso. Siempre ilusionada por ganar un premio corría hacía la oficina de correos con mi paquete y el deseo por un galardón que se haría de rogar año tras año.
Nunca llegaba el día de la grata sorpresa a mi buzón y esto me hacía titubear sobre la idea de tirar la toalla. A veces me cuestionaba si realmente mi poesía tenía algún valor. Pero a pesar de los desencuentros con los jurados de certámenes literarios nunca me dejé derrotar. Porque aquellas experiencias me llevaron a trabajar duro, más constante, adaptándome a unas condiciones establecidas, aprendiendo a perfeccionar mi estilo, enriqueciendo mi vocabulario y dejándome guiar por las musas que. A fin de cuentas ellas lo hacen mucho mejor. La ilusión y la fe ciega han sido los dos pilares que sostuvieron mi trayectoria literaria como participante. No miraba atrás anotando gastos, sino todo lo contrario: veía una inversión que a largo plazo recompensaría todo mi esfuerzo.

3. ¿A qué se debe el nombre de Koroa Batekin?

Simplemente diré que, cuando me preparaba para estudiar Filología Hispánica
(cosa que nunca llegué a estudiar, por circunstancias de la vida que tampoco importan ahora demasiado) escogí como segunda lengua el euskera. Me dediqué a leer a los poetas vascos. Fue entonces cuando descubrí la poesía de Gabriel Aresti y me quedé tocada por él. Leí sus extraordinarios poemas y me fascinó especialmente uno. Nire izena. Lo escribí y después lo guardé. Al tiempo comencé una novela y tenía que buscar nombre para la chica, y nada me gustaba, porque nada encajaba con el perfil de mi querida bohemia. Un día por sorpresa encontré aquel poema de Aresti y me emocionó profundamente al releer aquella palabra que tanto me caló. Entonces comprendí, que allí estaba su nombre. Era algo así como estar predestinada para ser llamada así, Koroa Batekin. Hasta entonces siempre firmaba mis obras bajo el seudónimo de “Helena de Troya” por mi amor a la historia griega y en especial a la de Troya.
Pero entonces comprendí que mi verdadera identidad literaria se encontraba en aquella estrofa maravillosa de Aresti y me regalé aquel nombre.

Koroa Batekin fue mi seudónimo para concursos. Firmé tanto con aquel nombre que casi llegué a olvidar el mío propio. Me ha acompañado desde entonces como un personaje invisible para todos, pero real y único para mí.
Tal vez Koroa sea esa otra Helena que casi nadie…
o nadie…ha llegado a conocer.

(Epitafio escrito desde un fragmento del poema Nire izena de G. Aresti)
Hiltzen naizenean egonen da
nire lauzaren gainean eskribu hau:
“Pensatzen dut nire izenanire izana dela,
eta eznaizela ezer ezpada
nire izena”.
Koroa Batekin

Que viene a decir:
Cuando yo me muera se podrá leer
la siguiente inscripción en mi mausoleo:
Pienso en mi ser que es mi nombre,
y que no soy
sino mi nombre.
(Corona de Flores)

4. ¿Qué fue lo que impidió que publicases tus obras?

No sé el motivo exacto. Tal vez no fue uno solo, sino un cúmulo de pequeños obstáculos lo que hizo que mis obras se fueran apilando año tras año en el baúl del olvido.
Bien cierto es que en la maravillosa tarea de las letras se llega a sentir una gran satisfacción durante el proceso de la obra, pero por mucho que te guste el resultado, siempre albergas ciertas dudas sobre el efecto que pueda causar sobre resto del mundo. Ahí puede ser que se halle la respuesta. Miedo a defraudar.
Así que, a falta de arrojo y decisión, día a día seguía guardando mis obras en el baúl del recuerdo. Por entonces solo algunos amigos que vivieron muy de cerca mi pasión por las letras, disfrutaban y compartían sus opiniones conmigo, aunque no me resultaba demasiado objetivas ya que había demasiado cariño de por medio. Por otro lado, he de decir que, en aquella maravillosa época bohemia, mi orden de prioridades era otro. Mis obras delatan una imperiosa necesidad de aprender y crecer creativamente.

5. ¿Cuándo tomas la decisión de publicar?

Al cabo de tantos años haciendo lo que más me gusta, no me propongo publicar de un día para otro. Comienzo a recibir progresivamente señales, que tal vez ya estuvieron hace veinticinco años ante mis ojos, pero por cualquier motivo no las pude leer.
En esta etapa de mi vida, llena de cambios, debo estar más receptiva a las señales que me indican el trayecto. Algunas palabras mágicas, y digo mágicas, porque son inesperadas y obran milagrosamente en mi interior, removieron entre escombros de unas ruinas perpetuas, y allí fui encontrando fragmentos de un tesoro muy valioso. Bastó con limpiar y pulir aquel hallazgo para ponerlo en un pedestal, y por fin aprendí a admirar una obra única y bella.
Cuando crees ciegamente que puedes y deseas con todas tus fuerzas que ocurra, el universo confabula para que captes las señales y divises tu horizonte.
Y ya no habrá mapa, faro, ni brújula mejor que tú para alcanzar tu destino.
Todo mi pasado ha sido un tiempo de labranza y trabajar la tierra con su duro esfuerzo ha merecido la pena. El año 2014 fue uno de los mejores años para mí y dejarme zarandear por el universo me ha llevado hasta aquí.
Ahora sostengo con fe que habrán muchos años prósperos, muchos sueños cumplidos y muchas obras más para disfrutar.

6. La Carta de la Luna es tu primera publicación pero no tu primera obra.
¿Por qué motivo escoges esta?

La Carta de la Luna fue escrita en el año 96. Anteriormente había escrito otras muchas obras. Pero esta siempre fue muy especial para mí. Al tener que escoger una obra para editar, me dejé guiar por el corazón.

7.¿Te has planteado continuar publicando?

Ahora que he tomado conciencia de estas sabias palabras que leía en mi juventud:
“La poesía no es de quien la escribe si no de quién la necesita”
(Pablo Neruda)
Dejaré mis riendas en manos del universo para que todo lo que deba suceder, suceda.
Y segura estoy, de que habrá más publicaciones. De momento me gustaría disfrutar de esta como se merece.

8. El título.

Para mí los títulos son de gran importancia. Ellos ponen en antecendes al lector sobre la obra que ha de descubrir.
Cuando yo escribía La carta de la Luna, cada palabra tenía un sentido, el mío.
Y poco importa ya qué razón de ser me llevó a escribir aquellas palabras.
Ahora ha llegado el momento de que cada cual al leerla le dé su propio sentido. Seguro encontrará, como todos, una razón de ser.
En la segunda parte del poemario, que es un canto al desamor, varios poemas hacen mención a la Luna; pero es, sin embargo Estrella fugaz quién mejor expresa ese sentido que representa para mí la Luna.
La Luna simboliza la voluntad no gobernada por la razón, sino por el capricho. Para simplificar lo llamaré libre albedrío.
Es en ese vaivén de sentimientos encontrados entre el amor ciego y el desconcierto donde la voz interna envía mensajes a la Luna; pero ella que no atiende a razones se evade constantemente.

Despedida

Una vez leí que:
“Cualquier poema bueno se convierte de alguna manera en algo abstracto, pero siempre tiene que ver con la realidad, con la vida del poeta o con la vida de otros.
Las cosas bellas tienen también algo de metafísicas”.
Ojalá entre las líneas de este poemario halles algún tesoro creado solo para ti.
Entonces se habrá cumplido mi deseo.
Un abrazo

Koroa Batekin

Profile photo of admin

por admin

Dados de luna de Blanca Uriarte. Mejor obra de poesía de habla hispana por la Asociación de Editores de Poesía

el enero 26, 2015 en Noticias

BlancaUriarteFotoDiariodealava Blanca Uriarte, después de ser finalista en varias ocasiones por nuestros sellos editoriales ha obtenido el premio al mejor libro del año 2013 en la modalidad poesía de habla hispana por su libro: “Dados de luna”.
El premio es significativamente importante para nuestro grupo editorial, ya que Blanca, publicó su primera obra con nosotros y ha desarrollado en nuestros sellos su trayectoria literaria. Blanca Uriarte es una muestra y un ejemplo de la perseverancia y el trabajo bien hecho, y nos consta que esto es sólo el principio de una larguísima trayectoria que está por venir.
La poesía de Uriarte siempre se ha caracterizado por la defensa de los derechos de la mujer y de los derechos universales del hombre, una poesía cargada de humanidad, donde cobra más importancia la expresividad que tiene la autora en la intimidad y como se relacionan esos sentimientos con el mundo exterior.

Profile photo of admin

por admin

Rosa Montero y Marta Sanz ganadoras de los Premios de la Crítica de Madrid de novela y poesía respectivamente

el diciembre 10, 2014 en Noticias

montero_rosaMarta-SanzLas escritoras madrileñas Rosa Montero y Marta Sanz han resultado ganadoras del Premio de la Crítica de Madrid que otorga la Asociación de escritores y críticos madrileños.

La ridícula idea de no volver a verte es una prueba de gran literatura, a medio camino entre la biografía y la crónica, con la sombra del diario de Marie Curie y su dolor tras la pérdida de su marido, Rosa Montero ha escrito un libro lleno de ternura, de reflexión y de una vitalidad que traspasa el dolor por la muerte de alguien querido haciendo más importante el amor mismo por la vida, en palabras de Alberto Infante, Rosa Montero consigue en un libro sobre la pérdida celebrar la vida…

 

Rosa Montero nació en Madrid en 1951 periodista vinculada al diario El País desde 1976, su obra narrativa se inicia con la publicación de Crónica del desamor en 1979, al que han continuado títulos ya imprescindibles como Temblor, Bella y oscura, Lágrimas en la lluvia o El peso del corazón. Ha merecido premios de prestigio como el Nacional de Periodismo, el Primavera o el Que Leer en dos ocasiones.

 

Vintage de Marta Sanz, galardonado este año con el premio de poesía, es toda una muestra de poesía rebosante de originalidad, frescura y una asombrosa capacidad de sorprender al lector en cada poema. Marta Sanz que también está construyendo una sólida obra como novelista, centra en Vintage una visión irónica del mundo, donde las metáforas y el doble juego del lenguaje lucen con voz propia, para Pablo Méndez se trata de una obra de las que no se olvidan por su intensidad y originalidad narrativa.

 

Nacida en Madrid en 1967, Marta Sanz es Doctora en Filología. Alterna la escritura de novela, donde ha conseguido importantes premios con títulos como Los mejores tiempos, Animales domésticos o Susana y los viejos, con la poesía, donde es autora de Perra mentirosa, Hardcore y Vintage que la están situando entre las voces más autorizadas y seguidas de su generación.

 

En palabras de José Elgarresta, escritor y presidente de la Asociación Madrileña de críticos y escritores madrileños, Rosa Montero y Marta Sanz han escrito dos libros que rompen la barrera de los géneros y llegan, cada uno de distinta forma, al centro de los buenos lectores de literatura.

Profile photo of admin

por admin

Karen Marcos Paramio: “…es lógico e inevitable que el amor influya en los autores y se refleje en sus escritos”.

el noviembre 24, 2014 en Noticias

FichaAutor

1º) En Tres bailadores hay tres historias de amor interconectadas. ¿Cómo entiendes el amor en la literatura?
Como dice Ralf, uno de mis personajes: “De eso se trata en la vida: amor y miedo, su combinación y la falta de alguno de ellos”. Así que es lógico e inevitable que el amor influya en los autores y se refleje en sus escritos. Pensemos qué habría sido de Dante y su obra sin Beatriz, o qué interés hubieran tenido Otelo y Romeo para nosotros de haber sido inmunes a las flechas de Cupido. ¿Se puede imaginar a Fausto sin Gretchen o a Wronksy sin Ana? El amor es uno de los motores que mueve el mundo, y ojalá que se le diera más importancia, no solo a nivel de pareja, sino expresado hacia todos los seres vivos, como predican la mayoría de las religiones.
2º) Los bailadores es la finca que sirve de nexo de unión para enlazar las historias. ¿Es una finca inventada o existe en la realidad? ¿Qué simboliza esta finca?
Tanto Ses Balladores como Can Mateu son lugares inventados, salvo la piscina con muchas curvas, que existe en un lugar idílico que no voy a revelar. La finca con los azulejos de los tres bailadores representa inicialmente para mis personajes la libertad de ser ellos mismos, y más tarde el hogar, el refugio al que poder regresar siempre que sea necesario. Me parece importante crearse un lugar así, que te dé raíces y alas al mismo tiempo.
3º) Las personas interpretan el amor de manera diferente. ¿Cómo viven el amor tus personajes?
Pues hay de todo, claro: amores valientes, amores obsesivos y amores superficiales. Aparece también el amor a la fotografía, a la Naturaleza, a la música y al deporte. Hay quien decide dejar su país y a su familia para seguir al amor de su vida, y quien tiene que enfrentarse a las estrictas convenciones sociales. También hay personajes a los que les falla el amor a sí mismos y deben resolver este problema antes de poder pensar en otros tipos de amor. Quizás haya lectores que se sorprendan de que algunos de mis personajes inicien una relación en su juventud y sigan juntos veinte años después, pero yo conozco varios casos reales de parejas que demuestran que ese amor también es posible.

4º) Resulta extraño que alguien que ha estudiado una Ingeniería se dedique posteriormente al mundo de las letras. ¿Qué le ocurre a Karen para dar ese giro en su vida profesional? ¿Cómo descubres esa pasión por las letras?
En realidad, la pasión por la literatura me acompaña desde que aprendí las primeras letras. Ya a los 7 años escribía un diario y a los 10 historias de detectives, pero al mismo tiempo se me daban bien las matemáticas y me gustaba resolver ecuaciones. A la hora de orientarme en mis estudios universitarios, pensé que una ingeniería me podría proporcionar un mayor desahogo económico, y por eso hice algo que no le recomiendo a nadie: renuncié a mi sueño de escribir para ajustarme a lo que se esperaba de mí. Por suerte, mi decisión de emigrar a Alemania, justamente a una región con escasez de industrias, me permitió replantearme de nuevo la situación. Así empecé a dar clases de español para adultos y después, a escribir otra vez.
5º) Eres la autora del dibujo de la cubierta del libro. ¿Qué significa para ti dicha obra pictórica?
Uy, eso ha sido algo casi accidental. Me hubieran gustado unos bailadores como se describen en el texto, sobre azulejos, al estilo de los que decoran tantas casas de Valldemossa, O si no, unos como los de los platos pintados por Josep Coll Bardolet, que tiene una fundación cultural en esa ciudad. Como no había manera de conseguir esos bailadores, me aventuré a experimentar yo misma con las acuarelas de mis hijos. Después mi marido hizo unos retoques al ordenador y finalmente la editorial tuvo la fantástica idea del tríptico. La verdad es que ahora comprendo mucho mejor la fascinación que mis personajes sienten por los azulejos de Ses Balladores.
6º) ¿Qué pretendes con Tres bailadores? ¿Enseñar, entretener o ambas cosas?
En primer lugar escribo para entretener, quiero que el lector se relaje, pase un buen rato y acabe la novela con una sonrisa en los labios. Pero es sabido que en la vida nunca se deja de aprender, así que me gusta introducir elementos que para el lector quizás son desconocidos. En el caso de esta novela pueden resultar novedosas la Tramontana mallorquina y algunas particularidades de la cultura alemana y su idioma.
7º) ¿Cuáles han sido los principales autores que te han servido de inspiración en tu formación como literata?
Desde muy joven he sido una gran consumidora de literatura y soy tan fan de El Quijote como de El Señor de los Anillos, de García Lorca como de García Márquez. Me gustan Saramago, Eco y Coelho, pero también Ismail Kadaré, John Irving y Èric-Emmanuel Schmitt. Si puedo, intento leer a los autores en sus idiomas maternos, pero se ha dado el caso de faltarme un tomo de Tu rostro mañana y leérmelo en alemán, por no poder aguantar hasta tenerlo en español. Una autora alemana que me parece interesante es Birgit Vanderbeke, una española, Almudena Grandes. Eso sí, a la hora de escribir intento que no haya una influencia consciente de ninguno de ellos, procuro expresarme tal y como soy yo misma. En Tres bailadores no ha sido tan fácil, porque he dejado hablar a muchos personajes y cada uno debía expresarse como él mismo, aunque a todos se les note que los he creado yo.
8º) Tu novela se podría decir que tiene un corte costumbrista pero al mismo tiempo es una novela romántica. ¿Cómo te gustaría definir Tres bailadores?
Pues, como en la contraportada de la novela: “Se trata de una historia optimista sobre las relaciones personales e interculturales, en la que la persecución de los sueños desempeña un papel importante”. Creo que es una novela amena sobre situaciones que le pueden ocurrir a cualquiera, se lee fácilmente y deja un buen sabor de boca. No quisiera encasillarla más.
9º) ¿Qué hay después de Tres bailadores? ¿Estás pensando en algún otro proyecto literario?
Antes de Tres bailadores ya había iniciado otro proyecto que por su dificultad y amplitud quedó aparcado al surgir la musa mallorquina. Ahora espero poder retomarlo y sacarlo adelante. No quiero dar detalles de momento, pero habrá más carga histórica y las aventuras interculturales nos trasladarán a otro continente.

Profile photo of admin

por admin

Karen Marcos Paramio: “…es lógico e inevitable que el amor influya en los autores y se refleje en sus escritos”.

el noviembre 24, 2014 en Noticias

FichaAutor

1º) En Tres bailadores hay tres historias de amor interconectadas. ¿Cómo entiendes el amor en la literatura?
Como dice Ralf, uno de mis personajes: “De eso se trata en la vida: amor y miedo, su combinación y la falta de alguno de ellos”. Así que es lógico e inevitable que el amor influya en los autores y se refleje en sus escritos. Pensemos qué habría sido de Dante y su obra sin Beatriz, o qué interés hubieran tenido Otelo y Romeo para nosotros de haber sido inmunes a las flechas de Cupido. ¿Se puede imaginar a Fausto sin Gretchen o a Wronksy sin Ana? El amor es uno de los motores que mueve el mundo, y ojalá que se le diera más importancia, no solo a nivel de pareja, sino expresado hacia todos los seres vivos, como predican la mayoría de las religiones.
2º) Los bailadores es la finca que sirve de nexo de unión para enlazar las historias. ¿Es una finca inventada o existe en la realidad? ¿Qué simboliza esta finca?
Tanto Ses Balladores como Can Mateu son lugares inventados, salvo la piscina con muchas curvas, que existe en un lugar idílico que no voy a revelar. La finca con los azulejos de los tres bailadores representa inicialmente para mis personajes la libertad de ser ellos mismos, y más tarde el hogar, el refugio al que poder regresar siempre que sea necesario. Me parece importante crearse un lugar así, que te dé raíces y alas al mismo tiempo.
3º) Las personas interpretan el amor de manera diferente. ¿Cómo viven el amor tus personajes?
Pues hay de todo, claro: amores valientes, amores obsesivos y amores superficiales. Aparece también el amor a la fotografía, a la Naturaleza, a la música y al deporte. Hay quien decide dejar su país y a su familia para seguir al amor de su vida, y quien tiene que enfrentarse a las estrictas convenciones sociales. También hay personajes a los que les falla el amor a sí mismos y deben resolver este problema antes de poder pensar en otros tipos de amor. Quizás haya lectores que se sorprendan de que algunos de mis personajes inicien una relación en su juventud y sigan juntos veinte años después, pero yo conozco varios casos reales de parejas que demuestran que ese amor también es posible.

4º) Resulta extraño que alguien que ha estudiado una Ingeniería se dedique posteriormente al mundo de las letras. ¿Qué le ocurre a Karen para dar ese giro en su vida profesional? ¿Cómo descubres esa pasión por las letras?
En realidad, la pasión por la literatura me acompaña desde que aprendí las primeras letras. Ya a los 7 años escribía un diario y a los 10 historias de detectives, pero al mismo tiempo se me daban bien las matemáticas y me gustaba resolver ecuaciones. A la hora de orientarme en mis estudios universitarios, pensé que una ingeniería me podría proporcionar un mayor desahogo económico, y por eso hice algo que no le recomiendo a nadie: renuncié a mi sueño de escribir para ajustarme a lo que se esperaba de mí. Por suerte, mi decisión de emigrar a Alemania, justamente a una región con escasez de industrias, me permitió replantearme de nuevo la situación. Así empecé a dar clases de español para adultos y después, a escribir otra vez.
5º) Eres la autora del dibujo de la cubierta del libro. ¿Qué significa para ti dicha obra pictórica?
Uy, eso ha sido algo casi accidental. Me hubieran gustado unos bailadores como se describen en el texto, sobre azulejos, al estilo de los que decoran tantas casas de Valldemossa, O si no, unos como los de los platos pintados por Josep Coll Bardolet, que tiene una fundación cultural en esa ciudad. Como no había manera de conseguir esos bailadores, me aventuré a experimentar yo misma con las acuarelas de mis hijos. Después mi marido hizo unos retoques al ordenador y finalmente la editorial tuvo la fantástica idea del tríptico. La verdad es que ahora comprendo mucho mejor la fascinación que mis personajes sienten por los azulejos de Ses Balladores.
6º) ¿Qué pretendes con Tres bailadores? ¿Enseñar, entretener o ambas cosas?
En primer lugar escribo para entretener, quiero que el lector se relaje, pase un buen rato y acabe la novela con una sonrisa en los labios. Pero es sabido que en la vida nunca se deja de aprender, así que me gusta introducir elementos que para el lector quizás son desconocidos. En el caso de esta novela pueden resultar novedosas la Tramontana mallorquina y algunas particularidades de la cultura alemana y su idioma.
7º) ¿Cuáles han sido los principales autores que te han servido de inspiración en tu formación como literata?
Desde muy joven he sido una gran consumidora de literatura y soy tan fan de El Quijote como de El Señor de los Anillos, de García Lorca como de García Márquez. Me gustan Saramago, Eco y Coelho, pero también Ismail Kadaré, John Irving y Èric-Emmanuel Schmitt. Si puedo, intento leer a los autores en sus idiomas maternos, pero se ha dado el caso de faltarme un tomo de Tu rostro mañana y leérmelo en alemán, por no poder aguantar hasta tenerlo en español. Una autora alemana que me parece interesante es Birgit Vanderbeke, una española, Almudena Grandes. Eso sí, a la hora de escribir intento que no haya una influencia consciente de ninguno de ellos, procuro expresarme tal y como soy yo misma. En Tres bailadores no ha sido tan fácil, porque he dejado hablar a muchos personajes y cada uno debía expresarse como él mismo, aunque a todos se les note que los he creado yo.
8º) Tu novela se podría decir que tiene un corte costumbrista pero al mismo tiempo es una novela romántica. ¿Cómo te gustaría definir Tres bailadores?
Pues, como en la contraportada de la novela: “Se trata de una historia optimista sobre las relaciones personales e interculturales, en la que la persecución de los sueños desempeña un papel importante”. Creo que es una novela amena sobre situaciones que le pueden ocurrir a cualquiera, se lee fácilmente y deja un buen sabor de boca. No quisiera encasillarla más.
9º) ¿Qué hay después de Tres bailadores? ¿Estás pensando en algún otro proyecto literario?
Antes de Tres bailadores ya había iniciado otro proyecto que por su dificultad y amplitud quedó aparcado al surgir la musa mallorquina. Ahora espero poder retomarlo y sacarlo adelante. No quiero dar detalles de momento, pero habrá más carga histórica y las aventuras interculturales nos trasladarán a otro continente.

Profile photo of admin

por admin

Premios de la Critica de Madrid 2013 Finalistas

el noviembre 20, 2014 en Noticias

Este viernes 21 de noviembre se fallan los premios de la crítica de Madrid. Los finalistas este año son:

Novela:

Lo que escondían sus ojos, de Nieves Herrero. Ed. Las esfera de los libros.

Prohibido entrar sin pantalones, de Juan Bonilla. Ed. Seix Barral

Un amigo casi, de Martín Casariego. Ed. Planeta

Mentiras agotadas, de José María Guelbenzu. Ed. Siruela.

La ridícula idea de no volver a verte, de Rosa Montero. Ed. Seix Barral.

Los ingenuos, de Manuel Longares. Ed. Galaxia Gutenberg

Poesía:

La guerra de invierno, de Ariadna G. García. Ed. Hiperión

Un presagio, de Miguel Ángel Serrano. Ed. Bartleby

Pobreza, de Víctor Gomez. Ed. Calambur
Pallaksch o la búsqueda del alma, de Rafael Talavera. Ed. Vitruvio

Vintage, de Marta Sanz. Ed. Bartleby

Réquiem por un hombre cualquiera, de David Morello Castell. Ed. Vitruvio

Profile photo of admin

por admin

Premios de la Critica de Madrid 2013 Finalistas

el noviembre 20, 2014 en Noticias

Este viernes 21 de noviembre se fallan los premios de la crítica de Madrid. Los finalistas este año son:

Novela:

Lo que escondían sus ojos, de Nieves Herrero. Ed. Las esfera de los libros.

Prohibido entrar sin pantalones, de Juan Bonilla. Ed. Seix Barral

Un amigo casi, de Martín Casariego. Ed. Planeta

Mentiras agotadas, de José María Guelbenzu. Ed. Siruela.

La ridícula idea de no volver a verte, de Rosa Montero. Ed. Seix Barral.

Los ingenuos, de Manuel Longares. Ed. Galaxia Gutenberg

Poesía:

La guerra de invierno, de Ariadna G. García. Ed. Hiperión

Un presagio, de Miguel Ángel Serrano. Ed. Bartleby

Pobreza, de Víctor Gomez. Ed. Calambur
Pallaksch o la búsqueda del alma, de Rafael Talavera. Ed. Vitruvio

Vintage, de Marta Sanz. Ed. Bartleby

Réquiem por un hombre cualquiera, de David Morello Castell. Ed. Vitruvio

Profile photo of admin

por admin

Ángel García García: ” Ha sido la poesía la que me ha encontrado a mí”.

el octubre 2, 2014 en Noticias

FichaAngelGarcía

¿Qué significa para ti la publicación de tu primer libro Susurros de un barco hundido?

No voy a decir que la publicación de Susurros es el cumplimiento de un sueño, porque cuando los deseos se cumplen, automáticamente dejan de serlo y pasan a formar parte de la vitrina de trofeos conseguidos, acumulando polvo y años. Es una parte de mis recuerdos, de ilusiones y lágrimas. Son una maraña de sentimientos que de tan ciertos que son, se vuelven mentira. Es el puzle de mi alma más visceral. Un puñado de palabras desordenadas.

¿Cómo has llegado a la poesía y que trabajos previos has hecho de lecturas?

Ha sido la poesía la que me ha encontrado a mí. Seguramente un día cualquiera cuando me asomaba a la ventana y veía pasar las nubes. Ese día llegue tarde a donde quiera que fuese. Luego se hizo más presente durante la época de instituto. Acostumbraba a escribir en los márgenes de los libros de matemáticas y en las hojas de apuntes, luego la unión de los textos iba formando poemas y así fue enlazándose la poesía en los días.

El poeta nace o se hace. ¿Qué piensas de ello?

Con la poesía pasa como con las fotografías. Están ahí esperando que alguien les de caza. Puedes pasar por una misma plaza todos los días, ajeno a sus gentes y esquinas, absorto hasta que un día simplemente miras una mirada que te mira desde cualquier rincón, y brilla una gota de lluvia sobre una hoja muerta del suelo, mientras el charco esboza un edificio en ruinas y suena el click! Supongo que las veces que seas capaz de fijarte en todas esas pequeñas cosas que rodean el día a día son las que te aportan esa curiosa forma de expresar que damos en denominar poeta.

A veces la poesía es un encuentro con el ser humano ¿Es tu poesía un encuentro contigo mismo?

Más que un encuentro es un desencuentro. Una huída de la realidad. O quizá todo lo contrario. Un día me sentaré a leerme con calma y entonces conoceré la respuesta a esta pregunta.

Rima o verso libre: ¿Dónde te sientes más cómodo al a hora de escribir?

Sin duda el verso libre. Doy más importancia a la musicalidad de las palabras y su significado que a la forma. Como en todos los aspectos el adjetivo “libre” carece de un encanto difícil de eludir.

¿Cómo trabajas hasta darle forma a un poema? ¿Tienes alguna manía de escritor?

La mayoría de los poemas nacen sobre un trozo de papel, cuatro palabras sobre la mano o una breve nota en el teléfono, surgen mientras uno hace las cosas más dispares como conducir o hacer la compra. Luego ya al pasar esas letras al papel cogen su forma. Suelen ser un impulso continuo
que pocas veces modifico después. Es como vomitar el alma sin previo aviso.

¿Qué papel juega el amor en tu obra poética?

El amor es la base de todo. Amor en mayúsculas. Amor a las personas, en todas su formas: pasado, presente y futuro; de todo tipo: de pasión, de amistad, de odio. Por supuesto amor de mar, y de viento.

Susurros de un barco hundido. ¿Podría decirse que es un libro autobiográfico?

Es una mezcla de situaciones vividas, de momentos imaginados, de frases en el viento, de miradas furtivas con extraños, de olores, de sal y de vida. Son telas de araña en las esquinas y estaciones aleatorias repartidas a lo largo de los años.

¿Qué autores son tus referentes?

No existe la individualidad en cuanto a referentes literarios, es un conjunto global el que alimenta la necesidad de palabras, frases e historias. Gran parte de las influencias es a través de la música, me considero adicto a las letras de las canciones.

¿Qué proyectos literarios tienes?

Bueno… pues de momento estamos intentando dibujar los poemas con un gran artista y amigo, Arturo Domínguez, y por otra parte me gustaría conseguir alguien dispuesto a ponerles música y cantarlos para ver que tal suenan entre instrumentos.

 

Entrevista editorial_Página_1Entrevista editorial_Página_2

 

Profile photo of admin

por admin

Pedro Yera Vicente: “Me gusta escribir y me aporta calma y serenidad…”

el septiembre 12, 2014 en Noticias

Pedro Yera Vicente. Escritor.

1º) El Predicador es tu segunda obra editada. ¿Has seguido algún proceso a la hora de escribir una novela de estas características?
No he seguido ningún proceso para escribirla, me he basado en plasmar una idea que tenía en mi cabeza, pues la historia tiene muchas lagunas y mentiras, así que mi idea fue revelar la historia de la humanidad no como nos la han querido contar, sino más bien basándome en acontecimientos sorprendentes de nuestros ancestros y que a día de hoy se siguen produciendo en nuestro mundo actual, para ello narro una historia futura, paralela a nuestra historia de la humanidad, yendo al pasado, recorriendo épocas pasadas y civilizaciones antiguas.
2º) ¿Cómo nació El Predicador?
Estudiando el origen de la humanidad, la historia del ser humano, su evolución hasta nuestros días.
3º) ¿Estamos ante una novela totalmente de ciencia ficción?
La historia esconde secretos que a día de hoy aun no son revelados pues para el ser humano aún no tienen explicación. Eso se lo dejo al lector que decida, pues para algunos será ficción para otros la pura realidad, hay una mezcla de ambas. Si tuviera que contestar diría que hay más realidad de la que uno pudiera pensar.
4º) ¿Eres de las personas que investigan a fondo antes de ponerse a escribir una novela como El Predicador?
Si, la verdad es que para escribir una novela como esta, hay que tener bien puestos los cimientos, conocer por propia experiencia y tener las ideas claras, he tenido que leer y visionar mucha historia, pues que hay muchas versiones diferentes de los mismos hechos, muchas ramificaciones sembradas. No es nada fácil llegar a conocer la verdad entre tantas mentiras.
5º) ¿Cómo resumirías tu camino literario hasta ahora?
Pues por ahora no va mal, no me puedo quejar me gusta escribir y me aporta calma y serenidad, no tengo un estilo fijado ni intento copiar ninguno en particular. Quiero ser yo mismo, escribir mi propio estilo sin fijarme en los demás.
6º) ¿Crees que tu obra El Predicador va dirigida a un público en particular? ¿Por qué?
No lo creo para nada, es para todo el mundo que le guste leer, ya que es un tema que interesa a todos, intento dar respuestas a muchas preguntas. ¿Qué somos?, nuestro origen, ¿Por qué el mundo no cambia? La novela es una guía para los ateos y los creyentes, para todos.

7º) ¿Desde qué perspectiva tratas el tema religioso en tu novela?
Mi idea es mostrar la realidad que hay tras la religión, que no todo son luces sino que también hay sombras. La religión es un tema delicado y no todo el mundo está de acuerdo y la acepta tal cual. Para entenderla hay que tener bien claro que somos, solo así podemos comprender muchas cosas. Si no lo sabes aun no estás preparado. La fe no nace en todas las personas.
8º) ¿Qué piensas que es más importante en tu novela, la trama o el estilo?
La trama y el contenido es lo más importante, intento hacer partícipe al lector, que tenga un punto de vista diferente.
9º) ¿Has tenido modelos literarios de escritores que desees imitar o hayas sentido su influencia?
No intento imitar a nadie, me gusta tener mi propio estilo, ser original.
10º) ¿Está escribir una tercera novela entre tus proyectos literarios? Háblanos un poco de ellos.
El Santo Grial de Da Vinci y El Predicador, ambas tienen puntos en común, ahora de mi tercera novela aún es pronto para hablar, no tengo aun una idea clara sobre el tema que voy a elegir, me gusta que sea atractivo para el lector, que guste a todos los amantes de la lectura.